Never Forget The Rangzen Warriors


Ode To A Freedom Fighter

One nine four nine was the dark year,
China invaded my country dear.
Tibet went down to greater might,
Because ’tis true our men did fight.

And these few lines in black and-white,
With grateful respect I now do write,
That the brave deeds of those who fought,
Will not with time be soon forgot.

Your aged folks, herds and fields
Your new-wed bride and unborn child,
For Tibet dear and freedom’s sake
Though torn apart you did foresake.
While at the peak of youthful day,
Your life in battle,  
for Tibet did you lay,
That Tibet will be free one day
And your unborn child in freedom play.

O Warrior dead, now rest your soul,
Tibet today heeds not your call.
The purpose new· is not to fight.
Freedom now is out of sight!

There’s one way now – the Peaceful Way.
And compromise the Order ofthe Day!
Freedom fighters have now no role.
Association with China is our new goal.
Your deeds forgot, your name unsung
A new history we have begun
Seek not rebirth,  O Warrior dead.
Freedom is a dirty word, you’ll find to your regret!

Poem-Copyright of Lhasang Tsering 26 February 2001

Images (apart from first): Courtesy of Chushi Gangdruk

One thought on “Never Forget The Rangzen Warriors

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s